君子偕老
出处:按学科分类—文学 广西师范大学出版社《先秦两汉诗精华》第68页(1677字)
【原文】:
君子偕老,副笄六珈。(1)委委佗佗,如山如河,
象服是宜。(2)子之不淑,云如之何!(3)
玼兮玼兮,其之翟也。(4)鬒发如云,不屑髢也。(5)
玉之瑱也,象之揥也,扬且之晳也。(6)胡然而天也,
胡然而帝也!(7)
瑳兮瑳兮,其之展也。(8)蒙彼绉絺,是绁袢也。(9)
子之清扬,扬且之颜也。(10)展如之人兮,邦之媛也!(11)
【译文】:
国君的终身好侣伴,头戴首饰,插着金玉簪。举止庄重又从容,深沉像河水,凝重如高山,华丽的象服合身段。可惜你行为太丑恶,打扮得华贵也枉然! 彩绘衣服像美玉般光耀,画着翟雉,漂亮的羽毛,头发乌黑如云朵,不戴假发却更娇好。美玉耳填塞在两边,象牙搔首插在后脑,白嫩的额头,如花般的美貌。莫非是仙女下凡尘?她怎么比天仙还妖娆? 纹绣的展衣洁白如玉,细纱礼服薄如蝉翼。罩上凉爽的绉纱外套,雪白的内衣漂亮无比。眉清目秀额头宽,气韵高贵又端丽。这样的美人真少见,实在是国色美女,天下母仪!
【集评】:
清·姚际恒:“以发美,故不切切于用髢,可谓善咏发者。”“此篇遂为《神女》《感甄》之滥觞,山河天帝,广揽遐观,惊心动魄,传神写意,有非言辞可释之妙。”(《诗经通论》卷四)
清·牛运震:“开端四字标清题目,便见用意处。……讽意略逗,如石火电光,婉妙含蓄。‘暆发如云’,写得光彩动人。连用‘也’字调,逸气欲飞,不嫌排叠。‘胡天’‘胡帝’,赞叹得不伦,妙,直令受之者置身无地。‘如山如河’、‘胡天’、‘胡帝’,写得正大尊严,是《洛神赋》,不是《神女赋》。”“‘子之不淑’二语略逗讽刺之旨,他则侈陈服饰、容貌之美,工丽非常,而正意更觉逼露,手笔结构绝高。想奇、格奇、调奇、语奇,纯是一片壮丽,纯是一片空灵。”(均《诗志》卷一)
清·沈德潜:“讽刺之词,直诘易尽,婉道无穷。卫宣姜无复人理,而《君子偕老》一诗止道其容饰衣服之盛,而首章末以‘子之不淑,云如之何’二语逗露之。……苏子所谓不可以语言求而得,而必深观其意者也。诗人往往如此。”(《说诗晬语》卷上)
清·方玉润:“诗全篇极力摹写服饰之盛,而发端一语,忽提‘君子偕老’,几与下文词义不相连属。……岂知全诗题眼,即在此句,贞淫褒贬,悉具其中。……是诗也,《春秋》法寓焉矣。”(《诗经原始》卷四)
清·王照园:“《君子偕老》诗,笔法绝佳。通篇止‘之子不淑’二句明露讥刺,余均叹美之词,含蓄不露。……至笔法之妙,尤在首末二句。首云‘君子偕老’,忽然凭空下此一语,上无缘起,下无联缀。乃所谓声罪至讨,义正词严,是《春秋》笔法。末云‘邦之媛也’,诎然而止,悠然不尽。一‘也’字如游丝袅空,余韵绕梁,言外含蕴无穷,是文章歇后法。”(《诗说》)
近·吴闿生:“旧评:起句当头棒喝。”“尊之如天,审谛如帝,旧评:二句恍忽入妙,《高唐》、《洛神》不足读矣。”(《诗义会通》卷一)
【总案】:
这是一首卫人讽刺宣姜的诗。卫公室围绕宣姜所发生的一系列丑行,我们已从《邶风·新台》及《鄘风·墙有茨》两首诗中有所了解。《君子偕老》交替反复地渲染宣姜的服饰与美貌,开头和结尾则简明地点出她“国母”的地位,目的在于突出她的所作所为与其身份的不相称、不协调,造成一种强烈的讽刺效果。