当前位置:首页 > 经典书库 > 四书辞典

尧曰第二十(凡三章)

书籍:四书辞典

出处:按学科分类—哲学、宗教 湖北人民出版社《四书辞典》第186页(1946字)

20·1 曰:“咨!尔!天之历数在尔躬,允执其中。四海困穷,天禄永终。”

舜亦以命禹。

曰:“予小子履,敢用玄牡,敢昭告于皇皇后帝:有罪不敢赦。帝臣不蔽,简在帝心。朕躬有罪,无以万方;万方有罪,罪在朕躬。”

周有大赉,善人是富。“虽有周亲,不如仁人。百姓有过,在予一人。”

谨权量,审法度,修废官,四方之政行焉。兴灭国,继绝世,举逸民,天下之民归心焉。

所重:民、食、丧、祭。

宽则得众,信则民任焉,敏则有功,公则说。

【译文】

尧让位给舜的时候说:“啧啧!你呀舜!上天所定的帝位传承的次序,已轮到了你。你要诚实地保持自己中行无偏。倘若全国的百姓生活艰难窘迫,上天授予你的禄位便会永远终止了。”

舜让位给禹的时候,也用这番话来教诫禹。

成汤在放逐夏桀后对诸侯们说:“本人履,胆敢用黑色公来献祭,正大光明地告诉伟大的天帝:我这有罪的人不敢轻易赦免夏桀。您的臣仆的善恶我不遮掩,而您的心中也早已知晓。倘若我本身有罪,不要牵累各地的百姓;各地的百姓有罪,罪责由我本人承担。”

周王朝大规模封赏诸侯,让善人都富贵起来。武王说:“我虽有至亲,但不如有仁德的人。百姓如有罪过,责任在我一人身上。”

检测并审定度量衡,整饬已废弛的官府职事,全国的政令便会畅行无阻。复兴遭灭亡的国家,继续已断绝的后代,举拔任用被遗落的隐士,天下的百姓便会倾心归附了。

应注重的:人民、粮食、丧礼、祭祀。宽厚便会得到大众的拥戴,诚实守信便可任意使唤百姓,干事勤敏便会建树功绩,公平便会使得百姓高兴。

20·2 子张问于孔子曰:“何如斯可以从政矣?”子曰:“尊五美,屏四恶,斯可以从政矣。”子张曰:“何为五美?”子曰:“君子惠而不费,劳而不怨,欲而不贪,泰而不骄,威而不猛。”子张曰:“何谓惠而不费?”子曰:“因民之所利而利之,斯不亦惠而不费乎?择可劳而劳之,又谁怨?欲仁而得仁,又焉贪?君子无众寡,无小大,无敢慢,斯不亦泰而不骄乎?君子正其衣冠,尊其瞻视,俨然人望而畏之,斯不亦威而不猛乎?”子张曰:“何谓四恶?”子曰:“不教而杀谓之虐;不戒视成谓之暴;慢令致期谓之贼;犹之与人也,出纳之吝谓之有司。”

【译文】

子张问孔子说:“怎样做便可以治理政事呢?”孔子说:“崇尚五种美好德行,屏弃四种恶劣举措,那么就可以治理政事了。”子张问:“什么是五种美好德行?”孔子说:“君子给百姓施以恩惠而自己却无所消耗,役使百姓而百姓无所怨尤,向往仁义而不贪求财利,庄重矜持而不骄纵傲慢,威严肃穆而不凶猛粗暴。”子张又问:“什么叫给百姓施以恩惠而自己无所消耗?”孔子说:“顺随百姓能获利的方面去引导,使百姓获利,这不就是给百姓施以恩惠而自己无所消耗吗?选择在适当的条件下役使百姓,又会有谁发出怨尤呢?自己向往仁义便得到了仁义,还贪求什么呢?君子待人接物,无论人员多少和事情大小,都不敢怠慢,这不就是庄重矜持而不骄纵傲慢吗?君子服装整齐,眼神尊严无邪,端庄正派使人望而生畏,这不就是威严肃穆而不凶猛粗暴吗?”子张又问:“什么是四种恶劣举措?”孔子说:“事先不施以教令,一旦有罪过就杀戮或惩处,称作虐;事先不加申诫,突然就要成果,称作暴;草率下令,却严格规定完成期限,称作贼;同样是给人赏赐,一旦拿出手时而十分吝啬,称作管家理财的小官吏的习气。”

20·3 子曰:“不知命,无以为君子也;不知礼,无以立也;不知言,无以知人也。”

【译文】

孔子说:“不知晓命运,便不能成为君子;不知晓礼的内涵和表现形式,便不能立足于人世间;不知晓如何分辨言论的是非,便不能认清人的善恶正邪。”

上一篇:子张第十九(凡二十五章) 下一篇:孟子
分享到: