民族、民间文学
出处:按学科分类—社会科学总论 社会科学文献出版社《当代中国社会科学手册》第569页(744字)
新疆是我国三大史诗中两部史诗的故乡,建国35年以来,在搜集、整理和出版蒙古族史诗《江格尔》、柯尔克孜族史诗《玛纳斯》方面,都作了大量的工作。仅在1980、1981两年中,自治区民间文学研究会的《江格尔》工作组,就先后采访了60多位“江格尔奇”(演唱江格尔的民间艺人),录制了120多盘磁带,收集了几十种作品的近百种异文,约七、八万行诗句。目前已刊印了其中十七部的资料本。在此之前,还公开出版了《江格尔》(十五部本),约两万行诗句,60万字。柯尔克孜族史诗《玛纳斯》继1961年第一次译成汉文发表之后,又取得了新的进展,现在发掘和整理出的《玛纳斯》已达七部之多。近年来,新疆各个民族古典文学遗产的搜集、整理、译介和研究,也取得了很大成绩。其中尤应着重提及的是11世纪喀喇汗王朝的维吾尔族着名诗人玉素甫·哈斯·哈吉甫用阿鲁孜格律马斯纳维体写成的长达一万三千二百九十行的哲理长诗《福乐智慧》,经过文学研究工作者几年的努力,已完成该书的拉丁字母标音和现代维吾尔诗体古语今译本,并已由民族出版社于1984年出版。该书的汉文全译本和现代维吾尔语的散文体古语今译本,不久也将问世。除了上述史诗和古典文学巨着的搜集、整理、诠译出版外,从1981年开始,民族文学工作者陆续写出了关于维吾尔、哈萨克、乌兹别克、塔吉克、塔塔尔、锡伯、柯尔克孜、俄罗斯、卫拉特蒙古、回族、达斡尔族文学概况的着作。1984年,喀什维吾尔文出版社还出版了文学史概论专着《塔吉克民间文学》。新疆人民出版社还出版了陈柏中等编着的以当代民族文学评论为内容的《新疆兄弟民族文学评论集》(1982年)等。此外,文学基础理论的研究和比较文学的研究,近几年也开始活跃起来,并取得了一些可喜成果。