出处:按学科分类—政治、法律 民族出版社《中华人民共和国民族工作大事记1949-1983》第471页(7159字)

1.1 《内蒙古科技报》在呼和浩特创刊发行。 (《内蒙古日报》80.1.13.①)

1.2 《水浒传》译成维吾尔、哈萨克文本出版发行。 (《光明日报》80.1.2.①)

1.2-12 国家民委和科学院在京联合举行第三次全国民族语文科学讨论会。会议总结建国以来民族语文工作的经验,探讨了民族语文工作中的重要理论问题,分析了新时期民族语文工作的新情况和新问题,修订落实了民族语文重点研究规划。乌兰夫接见与会代表,并讲了话。 (《新闻稿》80.1.27.P.2)

1.15 新疆发掘、整理、翻译和出版了《福乐智慧》和《玛纳斯》等少数民族文学遗产。 (《新疆日报》80.1.15.①)

新疆维吾尔自治区民研所组织着名学者和专家用维吾尔、汉两种文字翻译出版维吾尔族经典巨着——《突厥语大词典》。 (《新疆日报》80.1.15.①)

1.19 呼和浩特铁路局呼和浩特客运段各次列车增设蒙语播音。 (《内蒙古日报》80.1.19.)

内蒙古第一部蒙文解释词典——《蒙语学生词典》出版。 (《内蒙古日报》80.1.19.①)

1.20 周恩来于一九五七年八月四日在青岛民族工作座谈会上作的《关于民族政策的几个问题讲话》的汉、蒙古、藏、维吾尔、哈萨克、朝鲜等民族文字版出版发行。 (《新闻稿》80.1.21.P.63;1.22.P.34)

1.31 北京地区民族古文字研究者座谈会在中央民院召开,就筹备成立中国民族古文字研究会和会议开展学术活动等问题进行磋商。 (《中国史研究动态》80.5.P.7)

1.下旬 黑江省文管会召开文物工作会议,安排编写《黑龙江地区民族起源》等有关文史着述。 (《黑龙江日报》80.2.7.③)

1月 内蒙古五种丛书领导小组和《内蒙古自治区概况》编委会在呼和浩特召开编写鄂伦春、鄂温克族和莫力达瓦达斡尔族三个自治旗概况的会议。会议成立了三个旗的编写小组,确定了《达斡尔族简史》、《鄂伦春族简史》等书的编辑、修改人员。 (《内蒙古日报》80.4.15.①)

2.6 内蒙古综合性群众艺术刊物——《鸿雁》复刊。 (《内蒙古日报》80.2.6.①)

2.25 蒙古族第一部大型丛书——《蒙古文献丛书》开始编辑。 (《内蒙古日报》80.2.25.①)

辽宁阜新蒙古族自治县蒙医研究所挖掘、整理出版了几乎失传的《玛娜仁钦宗乃》密卷。 (《辽宁日报》80.2.25.③)

《西藏群众文艺》创刊,同时用藏、汉两种文字出版。 (《西藏日报》80 .25.①)

2.28 新疆维吾尔自治区党委宣传部召开出版工作座谈会,确定以少数民族文字图书翻译出版发行为主的方针。 (《新疆日报》80.2.28.①)

3.8-21 全国九省(区)的文艺刊物《边疆文艺》、《草原》、《朔方》、《花的原野》(蒙文)、《新疆文学》(维吾尔、哈萨克、汉、蒙古文)、《广西文艺》、《山花》、《青海湖》、《甘肃文艺》、《西藏文艺》和《延边文艺》(朝文)编辑部在昆明举行编辑工作会议。会议讨论了民族省(区)文艺刊物的民族特色和地方特色的问题,还就扶持和发展少数民族文字的文艺期刊,加强少数民族文字的翻译工作和培养用少数民族文字写作的作者,以及经费、编制人员等问题提出了意见。 (《边疆文艺》80.5.P.78)

3.21 第一部《壮族简史》出版。 (《广西日报》80.3.21.①)

3.下旬 澜沧拉祜族自治县为推广普及拉祜文,举办了第一期拉祜文训练班。 (《云南日报》80.5.23.②)

3.30 一九七九年以来,内蒙古人民出版社出版发行了《蒙古族简史》、《中国古代北方各族简史》和《沙俄侵略我国蒙古地区简史》。 (《内蒙古日报》80.3.30.①)

4.6 果洛、玉树、海南、海北、黄南藏族自治州和海西蒙古族藏族哈萨克族自治州,陆续恢复了少数民族语言文字的翻译机构。 (《光明日报》80.4.7.③)

4.9 《藏医医学词典》(藏文版)编纂完成。 (《新闻稿》80.4.10.P.36)

4.11 阿坝藏族自治州政协成立文史资料组,会同州党委宣传部、统战部搜集整理和编辑本州的文史资料。 (《四川日报》80.4.11.②)

4.13 我国少数民族文化珍品——《蒙古民歌一千首》蒙文版第一卷出版发行。 (《内蒙古日报》80.4.13.①)

4.23 贵州遵义县文化馆发掘了约十万字的仡佬族民间文学资料并整理成册。 (《新闻稿》80.4.24.P.6)

《西藏文艺》藏文版创刊。 (《西藏日报》80.4.23.①)

4.30 内蒙古语文工作委员会召开工作会议,传达第三次全国民族语文科学讨论会精神,听取了舍那桔拉作的《三年多来蒙古语文工作情况和今后任务》的讲话,讨论了蒙古语文的工作任务。 (《内蒙古日报》80.4.30.①)

5.5 西藏人民广播电台开办《藏语广播讲座》节目。 (《西藏日报》80.5.4.①)

5.8 甘南人民广播电台成立业余藏语说唱队。 (《甘肃日报》80.5.8.①)

5.10 我国第一代蒙古族空中女乘务员在呼和浩特——海拉尔、呼和浩特——通辽两条航线的的班机上使用蒙古、汉两种语言为旅客服务。 (《新闻稿》80.5.11.P.12)

新疆语言学会举行了两次学术活动,请中央民院少数民族语文系副主任哈米提·铁木耳副教授和新疆大学中文系语言教研室主任徐思益作关于维吾尔语语法和汉语语法的研究报告。 (《新疆日报》80.5.10.③)

5.13 延边朝鲜族自治州直属机关为汉族干部、职工举办为期一年的朝鲜语学习班。 (《吉林日报》80.5.13.③)

5.14 青海人民广播电台藏语广播部举办的藏语文广播教学节目播音。 (《青海日报》80.5.21.①)

5.18 西藏自治区党委发出通知:要求在西藏工作的汉族干部、职工学习藏语、藏文,并把藏语文学习列为干部、职工考核、晋级、提升的项目。 (《人民日报》80.5.23.④)

6.23 内蒙古大学师生组成七个小组分赴甘肃、青海、新疆和内蒙古自治区的呼伦贝尔盟,调查蒙古语族五种语言和两种蒙古语方言。 (《光明日报》80.7.19.②)

7.1-4 内蒙古自治区高等学校蒙文教材编委会在呼和浩特召开会议,组织编译出版自治区高等院校文理科蒙语授课班的教材,研究确定了一九八〇年到一九八一年的出版计划。 (《内蒙古日报》80.7.13.①)

7.9 云南省编写出彝、白、傣、哈尼、佤、傈僳、纳西、拉祜、景颇、布朗、阿昌、普米、怒、独龙、基诺等十六个少数民族的文学概况。 (《新闻稿》80.7.10.P.13)

7.12 鄂伦春自治旗第一个文艺期刊——《鄂伦春文艺》创刊。 (《内蒙古日报》80.7.12.③)

7.15 三年来,新疆教育局中、小学教师进修部为少数民族教师编译语文、数学进修教材和教学参考资料达二十八种。其中,维吾尔族教师语文、数学进修用书已基本配套。 (《新疆日报》80.7.15.①)

7.20 国家每年拨款二十七万元作为凉山彝族自治州的扫盲经费。自一九七六年推广规范彝族文字以来,农民中的文盲从一九七七年的90%已下降到现在的62%。 (《新闻稿》80.7.21.P.23)

7.21 一七二〇年写成的藏医药巨着——《晶珠本草》,经青海省药物研究所整理,交由青海民族出版社用藏文出版。 (《新闻稿》80.7.23.P.28)

7.25 广西壮族自治区党委决定:恢复自治区少数民族语言文字工作委员会,成立推行壮文试点工作组,在壮语北部方言和南部方言地区各选择一个县进行试点。同时决定在广西人民广播电台设立壮语编辑部,加强壮文、壮语宣传教育工作。 (《广西日报》80.7.25.①)

8.1-6 中国民族古文字研究会成立大会及首次学术讨论会在承德举行。会议收到学术论文四十多篇,通过了研究会章程,选举包尔汉、季羡林为名誉会长,傅懋勣为会长,阿不都萨拉木(维吾尔)、林沉(蒙古)、和志武(纳西)、哈米提(维吾尔)、彭哲(藏)、照那斯图(蒙古)为副会长。翁独健、江平等到会讲了话。会议期间,举办了民族古文字珍贵资料展览。 (《光明日报》80.8.14.③)

8.10 甘南藏族自治州人民广播电台举办《藏语讲座》。 (《新闻稿》80.8.11.P.1)

8.16 青海省委和省人民政府发出通知:要求西宁地区凡与少数民族群众经常接触的单位,五十岁以下的汉族干部、职工都要学习少数民族语言;三十五岁以下的要学习少数民族文字。 (《新闻稿》80.8.17.P.1)

9.20 新疆出版发行的维吾尔、哈萨克、蒙古、柯尔克孜、锡伯等文字的报刊,同一九七六年相比,报纸由十七种文版增加到二十一种;杂志由八种文版增加到十六种文版。 (《新疆日报》80.9.20.①)

9.22 建国以来第一部系统研究凉山彝族社会历史的学术着作——《凉山彝族奴隶社会》出版发行。 (《光明日报》80.9.22.③)

9.24 公元八世纪下半叶藏医“医圣”宇妥、宁玛云登贡布编着的《四部医典》汉译稿审稿会议在西藏拉萨召开。会议讨论了汉译稿的修改原则,决定年底修改完毕出版。 (《西藏日报》80.9.24.①)

9.29 第一部新疆通史着作——《新疆简史》第一、二册出版。 (《新疆日报》80.9.29.①)

10.1 “中国民族古文字展览”在北京民族文化宫展出。(《新闻稿》80.10.2.P.4)

中央民院开设彝语文班为四川、云南、贵州、广西地区培训了四十多名彝族的彝语干部。 (《光明日报》80.10.1.②)

10.6 四川省举行首届少数民族语译制影片讲习会为阿坝、甘孜、凉山三个自治州的从事电影译制工作的四十多名藏、彝族专业工作者进行讲习活动。 (《四川日报》80.10.15.①)

10.8 塔尔寺印书院重新印制佛教文献和古藏语文、藏医学书籍。 (《青海日报》80.10.8.①)

10.9 《傈僳-汉简明对照词典》完成编撰和审查修订工作。 (《云南日报》80.10.9.①)

10.16 我国第一份彝文文艺刊物《凉山文艺》在凉山彝族自治州创刊。 (《新闻稿》80.10.16.P.12)

10.17 《蒙古文学史》编委会在昭盟巴林左旗举行第二次会议,审定《蒙古文学史》(古近部分)初稿。 (《内蒙古日报》80.10.17.①)

10.29 我国第一家哈萨克文出版社——伊犁人民出版社在新疆奎屯市成立。 (《新闻稿》80.10.30.P.7)

11.4 四川人民出版社搜集、整理的藏文版本《格萨尔王传》前三部——《仙界遣使》、《英雄的降生》和《赛登位》首次铅印出版。 (《四川日报》80.11.4.③)

11.10 内蒙古高等院校蒙语教材编委会在集宁召开《现代蒙语》学术讨论会,就现代蒙语的发展进行了讨论,并为《现代蒙语》课本的定稿、出版进行了准备。 (《内蒙古日报》80.11.10.①)

11.16 研究西夏文的《(文海)研究》一书(全书约四十多万字)文稿完成。 (《新闻稿》80.11.17.P.2)

11.17-23 新疆首届突厥语科学讨论会在乌鲁木齐举行。会议听取了依不拉音·穆提依(维吾尔)作的《我国的突厥语族诸语言及其研究》的学术报告,总结了过去一年的工作,确定了今后的重点工作任务。 (《新疆日报》80.11.27.①)

11.24-12.3民族问题五种丛书工作会议在京举行。会议研究了五种丛书编写出版工作情况,交流了经验,讨论了存在的问题,调整了编写出版工作规划。 (《人民日报》80.12.8.④)

11.27-12.6 国家民委和国家出版局在北京召开全国少数民族文字图书出版工作座谈会,讨论了加强民族出版工作,提高各少数民族科学文化水平,制定了今后两三年的出版规划,决定在内蒙古、新疆、西藏建立专门的蒙古文、维吾尔文、藏文出版社。 (《新闻稿》80.12.8.P.43;10.P.20)

12.7 我国已有十七家用少数民族文字出版图书的出版社。一九八〇年,各出版社分别用蒙古、藏、维吾尔、哈萨克、朝鲜、傣、景颇、傈僳、拉祜、彝、佤等十五种少数民族文字出版了一千五百多种图书,发行的图书和课本达二千七百多万册,各种图片一亿四千多万张。 (《新闻稿》80.12.8.P.5)

12.8-18 贵州省民研所在都匀召开《布依族简史》审稿会议,邀请布依族干部、知识分子和各方面代表审定史稿。 (《贵州日报》80.12.27.①)

12.10 《内蒙古大学》校刊蒙文版创刊。 (《内蒙古日报》80.12.10.③)

12.11-15 中国民族语言学术讨论会在京举行。会议交流了汉、藏语方面的论文三十五篇,阿尔泰语方面的论文四十三篇。 (《光明日报》81.1.2.③)

12.17 经国务院批准,《彝文规范方案》已在四川凉山彝族自治州推行。 (《四川日报》80.12.17.①)

12.21 贵州省人民政府决定:成立《贵州省志》编写筹备组。 (《贵州日报》80.12.21.①)

12.22-30 中国蒙古语文学会在呼和浩特举行学术年会。会议讨论了蒙古语、现代蒙语、蒙古语族语言、方言和蒙古文字辞书编纂翻译等问题,以及蒙古语文的现行方针政策、当前学习、使用蒙古语文存在的问题和蒙古语文发展方向的问题。(《内蒙古日报》81.1.4.①)

12.29 据统计,党的十一届三中全会以来,德宏州有二百二十九所农村民族小学开设了傣文、景颇文教学课。 (《云南日报》80.12.29.③)

分享到: