憎愠惀之脩美兮,好夫人之慷慨。
书籍:楚辞集校集释下
更新时间:2018-09-10 19:17:48
出处:按学科分类—文学 湖北教育出版社《楚辞集校集释下》第2106页(521字)
【集校】:
洪兴祖:憎愠惀之脩美兮,好夫人之慷慨。
校语:《释文》慨作石盖。
朱熹、黄省曾、朱多煃、庄允益:同洪本。
明繙宋本:同洪本。校语亦同。
。【集释】:王逸:恶孙叔敖与子文也。
爱重囊瓦与庄蹻也。
朱熹:愠惀、好夫、慨,并见《九章》。
王夫之:愠惀,含蓄深思也。夫人,谓左右之臣。
慷慨,大言无惭也。
屈复:愠,怒。惀,懑也。
王闿运:愠惀,深静之貌。言原欲款秦结齐,爲王所憎也。
王泗原:《説文》:“憎,恶也。”愠惀之修美,作憎的受语。愠,这里是藴的同音假借字,《説文》:“藴,积也。”惀,《説文》:“欲知之貌。”夫人,一般人。
洪注:“君子之愠惀若可鄙者,小人之慷慨若可喜者,唯明者能察之。”(在《哀郢》)
上一篇:何况一国之事兮,亦多端而胶加。
下一篇:楚辞集校集释下目录